Янка брыль маци читать на белорусском
Description > Янка брыль маци читать на белорусском
Last updated
Description > Янка брыль маци читать на белорусском
Last updated
Click on link to DOWNLOAD: ※ Янка брыль маци читать на белорусском - Link
Первое стихотворение на белорусском языке — «Мая доля» датируется в газете «Северо-Западный край». Ён не можа мірыцца з тым, што ў школе дзеці вучацца на чужой мове, што багатыя яго аднакласнікі насміхаюцца з беднасці.
Один из основоположников современной белорусской литературы. Но вынужден отметить, что чтиво на любителя, хоть мне и нравиться. Или как обычно у вас, у ментов, — пальцы в дверную щель?
Как Янка Брыль служил в морской пехоте и не признавал советскую власть - Птушкі і гнёзды : кн.
Янка Брыль Иван Антонович Брыль, белор. Іван Антонавіч Брыль; 1917—2006 — белорусский советский писатель. Лауреат Сталинской премии третьей степени 1952. Родился 22 июля 4 августа 1917 года в Одессе в семье железнодорожника. В 1922 году вместе с родителями переехал на их родину в Западную Беларусь дер. Загора Загорье Кореличского района Гродненской области, в то время — Польша. В 1931 году окончил польскую семилетнюю школу, поступил в гимназию, однако не мог в ней учиться из-за материальных затруднений, занимался самообразованием. C 1938 года публиковал стихи и публицистику в виленском белорусском журнале «Шлях моладзі» «Путь молодежи». В 1939 году призван в польскую армию, служил в морской пехоте. В сентябре 1939 года под Гдыней попал в немецкий плен, осенью 1941 бежал и вернулся на родину; присоединился к советским партизанам. Почетный читать Национальной академии наук Беларуси янка />Брыль скончался 25 июля 2006. Брыля принадлежат сборники «Апавяданні» «Рассказы», 1946«Зелёная школа», «Липка и клёник», «Вераснёвая рунь» «Сентябрьская озимь», 1949 маци, «Пачатак сталасці» «Начало зрелости», 1957«Працяг размовы» «Продолжение разговора», 1962«Акраец хлеба» «Краюха хлеба», 1977«Сёння і памяць» «Сегодняшний день и память», 1985брыль сяўбы да жніва» «От сева до жатвы», 1987повести «Сірочы хлеб» «Сиротский хлеб»«У Забалоцці днее» «В Заболотье светает», 1950«На Быстранцы» «На Быстрянке», 1955«Мой край родной» 1960«Ещё раз первый снег» 197«Ніжнія Байдуны» «Нижние Байдуны», 1975«Золак, убачаны здалёк» «Заря, увиденная издалека», 1978роман «Птушкі і гнёзды» «Птицы и гнезда», 1963книги лирических миниатюр «Жменя сонечных промняў» белорусском солнечных лучей», 1965«Вітраж» «Витраж», 1972«Муштук i папка» «Мундштук и папка», 1990. В соавторстве с Алесем Адамовичем и Владимиром Колесником он написал документальную книгу «Я з вогненнай вёскі…» «Я из огненной деревни…», 1975. Издал несколько книг прозы для детей, сборники литературно-критических статей. Брыль известен также как переводчик с русского, украинского и польского языков. В его переводе на белорусский язык вышли отдельные произведения Л.